کاربران اینترنتی

دانلود پایان نامه

جادویی تسلیم زارع گردید و زارع هم ثروت عظیم اژدها را بار خود اژدها کرد و عوض دربار شاه به طرف خانه خود رفت.شاه از این نافرمانی خشمگین شده و با سپاهی به زارع حلمه کرد.اژدها که حالا در خدمت زارع بود سپاهیان را شکست داد و زارع هم تاج شاهی را برداشت و خود به جای شاه به سلطنت رسید.
۱-۳ ۲اشعار۲
الف )می رود راه پیوسته تا آن سو : مجموعه اشعاری است که توسط تالکین نوشته شده است و اولین بار در سال ۱۹۶۲ به چاپ رسید. این کتاب شامل ۱۶ ترانه است.
ب )ماجراهای تام بامبادیل:تام بامبادیل شخصیتی فانتزی است که در کتاب ارباب حلقه ها جلد اول به ملاقات فورودو و دوستانش می رود . این کتاب حاوی ماجراها و اشعار این شخصیت می باشد.

۱-۴ اندیشه های تالکین
تالکین گفته بود: یکی از اعتقادات سفت و سخت من این است که بررسی زندگی‌نامه‌ یک نویسنده، برای شناخت آثار او رهیافتی به تمام اشتباه و بیهوده است(تالکین،۱۳۸۸: ۱۰).
اما حوادث و اتفاقات دوران کودکی تالکین نقش تعیین کننده‌ای در اندیشه‌ها و افکارش ایفا نمود: از جمله سرگرمی‌های دوران کودکی تالکین اختراع زبان‌های خیالی بود. بعدها این بازی کودکانه به خلق زبان‌های خیالی کم و بیش کامل با الفبای خاص خود و حتی سرودن شعر به این زبان‌ها تحول یافت. تغییر مذهب مادرش نیز سهم مهم و تأثیرگذاری در تربیت او داشت.
حال وقت آن رسیده است که شرح مختصری از برخی عناصر مهم اندیشه تالکین و چگونگی وحدت آنان در آثارش به دست دهیم:
۱-نظام ارزشی، اخلاقی و عاطفی و فلسفی مذهب کاتولیک و شکل‌نگرش کاتولیکی به جهان، به ویژه از لحاظ سهم اساسی اساطیر، مناسک، نمادها و آثار هنری در این نگرش. مادر تالکین پس از مرگ شوهرش و علی‌رغم مخالفت خانواده او تغییر مذهب داد و کاتولیک شد. او توانست فرزندان خود را با تربیت عمیق و جدی مذهبی بزرگ کند. بنابراین تالکین از کودکی تحت تأثیر دیدگاه‌های فلسفی و اصول الهیات کاتولیک قرار گرفت و این آشنایی در آثار او نیز منعکس گردیده است-برای مثال می‌توان نزدیکی او با آرای دانته، نفی بدبینی و قدرگرایی متألهان پروتستان، تأکید بر آزادی اراده و نقش آن در حصول رستگاری، اشاره کرد. مهم‌ترین جنبه مذهب کاتولیک، غنای نمادین و خصلت ملموس و عاطفی و دل‌نواز مناسک عبادی کاتولیکی است که با زهد و عقل‌گرایی خشک پروتستانیسم تضاد بسیار دارد.
۲- رمانتیسم و دیدگاه‌های رمانتیک: این دیدگاه در آثار تالکین به صورت ستایش از جهان به منزله اثر هنری مخلوق خداوند و بیان زیبایی‌های آن جلوه‌گر می‌شود. او به وحدت زیبایی، حقیقت و نیکی معتقد است. شر در مقام پدیده‌های عدمی، چیزی جز نقصان وجود نیست. و از آنجا که وجود فی نفسه خیر است، پس از حرکت به سوی شر و بدی به معنی رفتن به سوی مرگ و نیستی است. شر فاقد استقلال و قدرت خلاقه است، در حالی که تخیل و توانایی خلق زیبایی، ودیعه‌ای الهی و انعکاسی از قدرت خلاق خداوند در وجود آدمی است. بدین ترتیب رومانتیک و ایمان کاتولیکی و اندیشه‌های تالکین وحدت می یابد. از دیگر تجلیات دیدگاه رومانتیک در آثار تالکین نفی تقریباً یک سویه تکنولوژی و تأکید بر ارزش‌های اخلاقی و عاطفی در برابر عقل محاسبه گر اشاره کرد. ذکر این نکته ضروری است که علی‌رغم ارزش کلی عنصر رمانتیک در اندیشه تالکین، برخی از جوانب آن، هم از لحاظ سیاسی و فرهنگی مردم از جنبه زیباشناختی و ارزش ادبی، تأثیری منفی و واپسگرا بر آثار او داشته است.
۳-یکی دیگر از عناصر نگرش تالکین ، توجه به آثار فرهنگی خاصی چون اسطوره‌های عهد باستان، اساطیر ژرمن به ویژه افسانه‌های قدیمی انگلیسی، حکایت پریان و داستان‌های برخاسته از فرهنگ عامیانه است. از این رهگذر او توانست تأثیری بنیادی بر شعر و ادبیات انگلیسی و حتی اروپا بر جای گذارد.
۴-نمادپردازی موجود در همه آثار تالکین، که در این مجموعه نیز به خوبی مشهود است- مثلاً درخت به منزله نماد زندگی و کوهستان به منزله نماد تعالی و جاودانگی در ماورای جهان و زمان-او را با عرفان مسیحی و به طرزی خاص با اسطوره‌های خیالی مرتبط می‌سازد. مهارت او در داستان‌سرایی و قصه‌گویی برای کودکان و بزرگ‌سالان-به ویژه داستان‌های پرماجرا که گریز قهرمان از خانه، سفر به سرزمین ناشناخته‌ها و بازگشت او را توصیف می‌کند-یادآور اودیسه هومر، حکایت‌های پهلوانان و شوالیه‌های قرون وسطی، سفرنامه‌های حقیقی و تخیلی و آثاری مثل جزیره گنج اثر رابرت لوئی استیونس است. قلم روان تالکین آثار نوابغی چون چارلز دیکنز را به یاد می‌آورد. تخیل قوی و خوفناک او نام ‌های مارک تواین، الکساندر دوما و ادگار آلن پو را تداعی می‌کند. اما نکته دیگری نیز وجود دارد که به لحاظ هنری از همه نکات فوق برتر است. تالکین همه این عناصر را گرد مرکزی اصلی، وحدت و سامان می‌بخشد. این مرکز چیزی جز مفهوم تخیل نیست که باید آن را بنیان نگرش تالکین دانست. بنا به گفته وی ادبیات تخیلی فرار به واقعیت است، نه فرار از آن. از نظر تالکین تخیل نه جدای از واقعیت است، و نه غیرواقعی، بلکه برعکس عنصر خلاق و سازنده واقعیت انسانی است. رابطه جهان خیالی با واقعیت رابطه‌ای دیالکتیکی است جهان خیالی باید آن‌چنان مستقل و منسجم باشد که نوعی حس باور را به ما القا کند. خیال‌بافی افسار گسیخته، علی‌رغم ظاهر رنگارنگش، نشانه فقر تخیل و ضعف خلاقیت ادبی است. مقابل این خیال‌بافی، استفاده ناشیانه و مبتذل چون نشاندن ح
یوانات بر جای آدمیان، تصویری ساده و سطحی از واقعیت ترسیم می‌کند و از طریق آن پیام اخلاقی شعارگونه، غالباً به خام ترین شکلی صورت می‌گیرد .
۵-محور اصلی اندیشه و نگرش تالکین نفی قدرت و طرد آن است. آنچه قهرمانان کوچک را بر نیروهای اهریمنی پیروز می‌گرداند، صداقت، صمیمیت، سادگی، عشق و وفاداری آنان به زندگی است . شجاعت آنان نه از قوا و جثه جسمانی ناشی می‌شود و نه از سلاح‌های جادویی، یا حتی از زیرکی عقل محاسبه گر و مآل اندیش.
اهریمن به دست ضعیف‌ترین و ناچیزتر نیروها نابود می‌شود و سقوط او نشانه ی شکست کامل منطق قدرت است. ریشه اصلی شکست او نیز ضعف قدرت و فقر و تخیل است، زیرا او چنان در خود غرق شده است که هرگز نمی‌تواند در خیال هم گمان برد دیگران ممکن است به عوض استفاده از حلقه قدرت علیه خودش به وسوسه کسب قدرت و تسخیر مقام او دست بزنند و با نابود کردن انگشتر، نفس سلطه و حکومت را نفی کنند. اهریمن نمی‌تواند به جهان از چشم دیگران بنگرد و از این‌رو علیرغم همه زیر کساریها و محاسبه‌هایش عاقبت شکست می‌خورد. برای تالکین این وابستگی مطلق به نفس و کوته بینی ناشی از آن، نمایانگر فقر معنوی و همچنین طرح و تباهی وجود است یعنی همان ماهیت واقعی شر و یگانه فرجام قدرت مطلقه.
۶-آشنایی‌زدایی در اندیشه تالکین بسیار جاندار و قوی دنبال می‌شود. تالکین درباره پیوند زبان، نظیر ابداع صفات و انتساب آن‌ها به اشیا و امور می‌گوید: ذهن آدمی که از قدرت تعمیم و تجرید برخوردار است، نه فقط چمن سبز را می‌بیند و آن را از باقی چیزها تمیز می‌دهد. بلکه در می‌یابد که که آنچه در برابر اوست، در آن واحد هم چمن و هم سبز است،در واقع این همان ذهنی که سبک و سنگین، خاکستری را به طلای زرد و صخره ی ساکن را به جریان سریع آب بدل می‌سازد. اگر اولی از او ساخته بود، پس دومی را هم می‌توانست انجام بدهد. و سرانجام به‌ناگزیر هر دو کار را به انجام رساند. هنگامی که بتوانیم سبز را از چمن، آبی را از آسمان و سرخ را از خون اخذ کنیم، به نقد دارای قدرت ساحرانیم، البته در عرصه ذهن؛ آنگاه میل به اعمال این قدرت در جهان بیرون از ما در دلمان بیدار می‌شود. البته نمی‌توان نتیجه گرفت که به واقع این قدرت را به خوبی در هر کدام از این عرصه‌ها به کار ببریم. ممکن است ،سبزی مرگبار را بر چهره مردی بنشانیم و تصویری هولناک به وجود آوریم. یا آنکه ماه آبی‌رنگ مهیب و بدیعی را در آسمان قرار دهیم. و یا بر درختان جنگل برگ‌هایی سیمگون و بر گوزن‌ها پشمی زرین بپوشانیم(فرهاد پور ،۱۳۷۶: ۸۴- ۹۶).
۱-۵ افتخارات و عناوین علمی تالکین
پروفسور تالکین نویسنده‌ای بزرگ و پرافتخار بود. او توانست جوایز بزرگ ادبی و هنری ارزشمندی را به خود اختصاص دهد. فهرست جوایز و افتخارات زمین نشانگر این مدعاست:
۳ (۱- برنده جایزه بین‌المللی داستان‌پردازی در سال ۱۹۵۷ به عنوان بهترین نویسنده خیال‌پرداز نویس برای ارباب حلقه‌ها.
۲-برنده اولین جایزه دنبال گندالف (به افتخار یکی از شخصیت‌های داستان ارباب حلقه‌ها) در سال ۱۹۷۳ و گرفتن عنوان بزرگ‌ترین نویسنده خیال‌پردازنویس( فوت ایشان در همین سال).
۳-برنده جایزه بین‌المللی لوکوس در سال ۱۹۷۸ به خاطر کتاب سیلماریلیون (بعد از مرگ).
۴- برنده جایزه توبیک در سال ۱۹۸۱ برای کتاب افسانه‌های ناتمام (بعد از مرگ).
۵-برنده جایزه بالروگ (بعد از مرگ).
۶-کتاب ارباب حلقه‌ها با ۲۵۰ هزار رأی از طرف کاربران اینترنتی کتاب هزاره دوم نام گرفت.
۷-سومین کتاب پرفروش در تاریخ جهان با تیراژ یک میلیون نسخه بعد از انجیل با تیراژ ۶میلیون نسخه و پرسش‌ها اثر ماوتسه تانگ با ۳ میلیون نسخه.
۸-دریافت جایزه اسکار در سال ۲۰۰۴ به عنوان بهترین فیلم برای داستان ارباب حلقه‌ها.
۹-دریافت جایزه اسکار بهترین فیلم‌نامه اقتباسی در سال ۲۰۰۱ بر مبنای داستان ارباب حلقه‌ها.
۱۰-دریافت جایزه اسکار بهترین فیلم‌نامه اقتباسی در سال ۲۰۰۳ بر مبنای داستان ارباب حلقه‌ها). ۳

یادداشتهای فصل اول
۱-برای اطلاعات بیشتر در این زمینه بنگرید به مقدمه کتاب درخت و برگ اثر جی.آر. آر تالکین برگردان مراد فرهادپور،انتشارات طرح نو ،تهران.مترجم کتاب به نقد اندیشه های تالکین در قالب داستانهای کوتاه پرداخته است.
۲-نگارنده برای نمونه قسمت کوتاهی از شعر تالکین را در صفحه آورده است.لازم به ذکر است دسترسی به این اشعار بسی محدود و مشکل است.
۳-http://en.wikipedia.org/wiki/tolkin/john/reuel

فصل دوّم :
تعاریف و کلیّات

تعاریف و کلیّات
۲-۱ تعریف رمان
رمان مهمترین و معروفترین شکل تبلور یافته ادبی روزگار ماست. نمی توان تعریف جامع و مانعی از رمان ارائه داد که همه انواع گوناگون آن را در برگیرد. تعریف رمان در فرهنگ وبستر چنین است :
نثر روایتی خلاقانه ای با طول شایان توجه و پیچیدگی خاص که با تجربه انسانی همراه با تخیل سروکار داشته باشد و از طریق توالی حوادث بیان شود و در آن گروهی از شخصیت ها در صحنه شخصی شرکت داشته باشند.
در فرهنگ اصطلاحات ادبی “هاری شا” رمان چنین تعریف شده است :
روایت منثور طولانی که شخصیت ها و حضورشان را در سازمان بندی مرکبی از وقایع و صحنه ها تصویر کند، اثر داستانی که کمتر از ۳۰ تا ۴۰ هزار کلمه داشته باشد، غالباً به عنوان “قصه”، “داستان کوتاه” و “داستان بلند”
محسوب می شود اما رمان حداکثری برای طول و اندازه خود ندارد.هر رمان، شرح و نقلی است از زندگی ، هر رمان متضمن “کشمکش”، “شخصیت” ، “عمل” ، “صحنه ها” پیرنگ و “درون مایه” است(میرصادقی، ۱۳۹۰ : ۲۴).

۲-۲ مروری بر تاریخچه رمان
اصطلاح رمان بر نوشته های بسیار گوناگونی اطلاق می شود که تنها وجه مشترکشان در این است که مفصلند و منثور و داستانی. رمان از این جهت که روایتی است مبسوط ، از داستان کوتاه و نیز داستان بلند که طولانی تر از داستان کوتاه است تمیز داده می شود. حجیم تر و مفصل تر بودن رمان ، اجازه ورود به شخصیت های بیشتری را می دهد و از این رو طرح (یا طرحهای) آن پیچیده تر و محیط اجتماعی آن پر تحول تر است. علاوه بر این رمان بیشتر از داستان بلند یا کوتاه ، دست نویسنده را در کنکاش مداوم و ظریف شخصیت ها باز می گذاردو به همین دلیل سبک و اسلوبی (Mode) که نویسنده انتخاب می کند باید تمرکز یافته تر باشد. وبلاخره رمان از این جهت که روایتی است منثور ، با داستانهای منظوم و بلند امثال “چاسر”، “اسپنسر” و “میلتون” که با شروع قرن هجدهم جایش را به رمان داد تفاوت دارد.
در چارچوبی که رسم کردیم اصطلاح رمان شامل انواع و اقسام آثار ، چون “پاملا” ی، “ریچاردسون”، “تریسترام شندی” ، “استرن” ، “کاغذهای پیک و یک”، “خورشید هم طلوع می کند”، “همینگوی”، “اولیس”، “جیمز جویس”، “بیگانگان و برادران”، “س.پ”، “اسنو” ، “آدای” و “نابکوف” می شود.
امروزه در بیشتر زبانهای اروپایی از اصطلاح رمان استفاده می شود که مشتق از رمانس قرون وسطی است . البته در انگلیسی به جای “رمان” واژه دیگری را به کار می برند (Novel)که بر گرفته از واژه ایتالیایی “نوولا” به معنی چیز کوچک و تازه است و بر قصه ای کوتاه و منثور اطلاق می شده است.در قرن چهاردهم میلادی در ایتالیا جمع آوری قصه های کوتاه و منثور به شدت مرسوم و متداول بود. برخی از این قصه ها جدی بود و برخی راجع به بی آبرویی افراد.مشهورترین این مجموعه قصه ها “دکامرون”، “بوکاچیو” است که هنوز هم می توان ترجمه انگلیسی آن را در انبار برخی ازکتابفروشی های معتبر یافت.
و باز یکی دیگراز اجداد رمان ، روایت های پیکار سک است که در قرن شانزدهم در اسپانیا به وجود آمد. اما عجیب آن است که جاذبترین و مردم پسندترین نمونه آن “ژیل بلاس” (۱۷۱۵م) است که نویسنده فرانسوی به نام “لوساژ” آن را نوشته است. “پیکارو” واژه ای اسپانیولی و به معنای رند و شیاد است وبه نوع داستانهایی که شخصیت آنها آدمی بی اعتنا